Datos personales

Mi foto
Profesor de redacción, ortografía e idiomas. (español, alemán, inglés, francés e italiano) Traducción, edición y enseñanza.

jueves, 25 de febrero de 2021

LOS ITALIANISMOS EN EL ESPAÑOL...

 


Palabras italianas más utilizadas en español. Aprende que significan y su origen

A continuación te mencionaremos algunas palabras italianas que usualmente utilizamos en el español y su significado:


Palabra

Su origen y significado

A capela

Proviene del italiano a cappella.

Aconchar ‘arrimar’

Es un término marítimo, que proviene del italiano acconciare.

Acuarela

Del italiano acquarella.

Adagio

Se refiere a una composición musical, voz italiana cruda.

Aguatinta

Del italiano acqua tinta que significa agua teñida.

Alarma

Del italiano allarme.

Alegro

Proviene del italiano allegro.

Alerta

Su origen se encuentra en la palabra italiana all’erta.

Arabesco

Esta palabra proviene del italiano arabesco, que a su vez deriva de arabo ‘árabe’, se refiere a  adornos característico del arte musulmán.

Artesano

Del italiano artigiano.

Asalto

Su origen proviene del italiano assalto.

Aspaviento

Derivado de la palabra italiana “aspaventar” y esta a su vez se deriva del italiano “spaventare”.

Atacar

Del italiano attaccare [battaglia] que significa “comenzar [la batalla]”.

Balcón

De la palabra italiana balcone.

Bancarrota,

Del italiano bancarotta.

Banquete

Proviene principalmente de la palabra francesa “banquet” y esta proviene de la palabra italiana banchetto, la cual es un diminutivo de “banco”.

Batuta

Del italiano battuta “pulsación”.

Bazofia

Su origen viene del italiano bazzoffia.

Bizarro

Proviene del italiano bizarro que significa “iracundo”.

Brécol, brócoli o bróculi

Del italiano broccoli, derivado de brocco.

Brillar

De la palabra italiana “brillare”.

Bronce

Proviene del italiano bronzo y este proviene del latín [AES] BRUNDUSI que significa “bronce de Brindisi”.

Brújula

De la palabra italiana “bussola” y esta proviene del latín vulgar BUXIDA que significa “cajita”.

Cabalgata

Proviene del italiano “cavalcata”, que deriva de cavalcare, cuyo significado es “cabalgar”.

Canelón

Se refiere a una pasta alimenticia de harina, y proviene del italiano cannellone.

Cantina

Del italiano cantina.

Capo

Proviene del italiano capo que significa “cabeza” y aplica a los jefes de la mafia.

Caricatura

Este término es copiado del italiano tal cual “caricatura”.

Dente

“Al dente”, que significa literalmente “al diente”, es un término culinario que se utiliza para identificar un estado de la cocción de la pasta.

Dúo

Viene del italiano duo.

Empatar

Este término proviene del italiano impattare que significa “terminar iguales”.

Esbelto

Del italiano svelto.

Escalinata

Proviene de la palabra italiana scalinata.

Escarpín

Significa “zapato” y viene del término italiano “scarpino”, el cual es un diminutivo de “scarpa” que significa “zapato”.

Fiasco

Del italiano fiasco.

Folleto

De la palabra italiana “foglietto”.

Formato

Del italiano formato o del francés format.

Fracasar

Proviene de la palabra italiana fracassare que significa “hacer trizas, destrozar”, “quebrar ruidosamente”.

Fragata

De la palabra italiana “fregata”.

Gaceta

Del italiano gazzetta.

Gamba

Proviene del italiano gamba, que significa “pierna”, ésta a su vez proviene del latín vulgar CAMBA, que significa “pierna de las caballerías” y este del griego “aµp” “curvatura”.

Gaveta

Este término proviene del italiano gavetta.

Góndola

Este  término se origina de la palabra italiana “góndola”.

Grafiti

De la palabra italiana graffiti, plural de graffito. Adaptación gráfica aprobada recientemente

Grafito

Esto significa “escrito o dibujo hecho a mano”, también puede utilizarse parq referirse a un “letrero o dibujo circunstanciales”, este término proviene de la palabra italiana “graffit”o

Granito

Copiada en el español del italiano granito “graneado”.

Grupo

Del italiano “grupo”.

Gruta

Proviene del napolitano o siciliano antiguo “grutta”.

Influenza

Quiere decie “gripe”, proviene del italiano influenza.

Intrigar

Proviene del francés “intriguer” y esta proviene del italiano “intrigare” “enmarañar”, “embrollar”.

Lasaña

Se refiere a una pasta y esta palabra proviene del italiano “lasagna”.

Lavanda

Proviene del italiano lavanda o el francés lavande.



Tomado del blog.universaldeidiomas.com

 

¿HUBO O HUBIERON ?

  Hubo es el verbo “haber” conjugado en segunda o tercera persona singular del pretérito perfecto simple y se utiliza como verbo auxiliar o ...