La semántica estudia los significados de las palabras, de
las expresiones y de las oraciones, así como también los cambios de significado
que experimentan a lo largo del tiempo. A lo largo del artículo pondremos
distintos ejemplos de semántica para ver con claridad de qué estamos hablando.
TIPOS DE SEMÁNTICA
Hay dos grandes tipos de semántica, según cómo consideren al
tiempo en su estudio:
LA SEMÁNTICA SINCRÓNICA
Estudia el significado de las palabras en un tiempo y lugar
determinados; por ejemplo el español actual en todo el mundo, agrupando las
palabras en campos semánticos.
LA SEMÁNTICA DIACRÓNICA
El estudio se hace tomando como base la evolución en el tiempo del significado de
los vocablos y expresiones y los cambios habidos a través del tiempo.
Se considera, por otro lado, que la semántica forma parte de
la semiótica, que es el estudio general de signos, ya sean escritos, orales o
de cualquier otro tipo: circulación, abanicos, signos del lenguaje corporal,
etc.
Y para terminar la descripción teórica, el significado rara
vez tiene algo que ver con el significante, entendiendo por este último la
forma oral, escrita, etc…
Es obvio que en distintos idiomas al mismo objeto se le
llamará de diferentes formas, aunque su significado sea idéntico. Sol, soleil y
sun son la misma cosa para españoles, franceses e ingleses, a pesar de las
diferentes escrituras y pronunciaciones.
Otros ejemplos de semántica que podríamos rescatar serían
los que corresponden a:
Denotación: es el significado en el diccionario, un
significado formal y común para todos los hablantes. Por ejemplo, silla. Una
silla es una construcción generalmente de madera de tres o cuatro patas que
sirve para sentarse. Y esa es la significación que le dan los hablantes de la
mayoría de idiomas en el mundo.
Connotación: es el significado subjetivo que en un
determinado contexto utiliza un solo hablante. Por ejemplo, libertad según
hable un gran potentado o una persona humilde. Seguramente las connotaciones
que harán al usar la palabra serán muy diferentes. O más claro todavía: la
palabra “burro”, que tanto puede significar el término objetivo de animal de
carga, o bien el vocablo alternativo que hace referencia a lo tonto de una
persona. Al final del artículo pondremos más ejemplos de semántica sobre los
usos denotativo y connotativo.
EJEMPLOS DE SEMÁNTICA GENERALES
Se llama campo
semántico al conjunto de palabras o expresiones que guardan una relación
estrecha, cualquiera que esta sea.
Por ejemplo, coche, avión, tren, barco… forman un solo campo
semántico al referirse a “medios de transporte”.
La semántica léxica estudia las relaciones que puede haber
entre diferentes palabras con algunas características de significado comunes.
Vamos a proporcionar ejemplos de semántica al respecto:
RELACIONES DE SIGNIFICADO
Monosemia: un solo significado para las palabras.
Agrimensor: especialista en agrimensura.
Polisemia: los vocablos pueden tener varios significados
diferentes. Estrella puede significar un cuerpo celeste o bien una actriz
famosa.
Homonimia: significados diferentes para palabras que o bien
se escriben igual o se pronuncian igual. Vaca: animal, y la baca del coche.
Cara: algo costoso; cara: rostro.
Paronimia: palabras muy parecidas, pero distintas es su
significación: hombre y hombro, caco y coco, etc.
Sinonimia: cuando las palabras tienen el mismo significado,
a pesar de que parezcan muy distintas, por ejemplo educación y formación.
Antonimia: significados contrarios, como amor y odio, bueno
y malo, frío y caliente.
CAMBIOS DE SIGNIFICADO
Cambio total: catar significaba “ver” y ahora “probar”.
Ampliación de significado: filosofía se reservaba para una
disciplina del saber y ahora se utiliza para cualquier principio o actuación de
cualquier grupo humano; la filosofía griega y la filosofía de mi empresa.
Restricción del significado: incoar significaba “empezar”,
pero hoy sólo se usa en un sentido jurídico.
Uso figurado: “llueven sapos”, por ejemplo. Dentro del uso
figurado son importantes la metonimia (por proximidad: puños y cuello de la
ropa) y la metáfora (por sustitución: oro por el cabello, o rubíes por los
ojos, etc.)
Mejoramiento o empeoramiento: por ejemplo, “villano”
significaba habitante de una villa, y hoy tiene un sentido peyorativo que no
tiene nada que ver con la significación original.
Causas históricas y sociales: la pluma de ave con la que se
escribía poco tiene que ver con la pluma estilográfica, pero ha habido una
conservación de términos en la primera palabra de ambas expresiones. O bien,
las palabras “tabú”, más o menos prohibidas o malsonantes, que varían con las
culturas y con el tiempo. Por ejemplo, “ciego” era una palabra corriente, y hoy
se emplea más bien “invidente” o “discapacitado”; el vocablo“negro” es
sustituido por “de color”, etc.
Eufemismo: es una forma de rodear la significación de una
palabra para encontrar otra menos polémica o más agradable: por ejemplo,
“posaderas” en vez de “culo”, o los últimos ejemplos de semántica del epígrafe
anterior.
Disfemismo: es lo contrario al eufemismo; se utilizan en
este caso expresiones más duras o inconvenientes: por ejemplo “estirar la pata”
(por morir).
OTROS EJEMPLOS DE SEMÁNTICA
Emplearemos para ello las palabras “pintar”, “negro” y
“ciego”, en sus versiones denotativa y connotativa.
En estos ejemplos de semántica vamos a distinguir los dos
aspectos fundamentales para diferenciar un uso objetivo del subjetivo o
connotativo:
Pintaba con su brocha un bello retrato (denotativo).
Julio no pintaba nada en la fiesta (connotativo).
Aquel objeto era de color negro (denotativo).
El negro asqueroso se me puso chulo (connotativo).
El ciego atravesó la calle con su perro lazarillo
(denotativo).
Ciego era el amor que sentían el uno por el otro
(connotativo).